Vergleichspreis und gerechter Preis

Die Preispolitik von Fairtrad beruht auf der Servicequalität und auf dem Respekt gegenüber allen am Übersetzungsprozess beteiligten Parteien (von Unterauftragnehmern bis hin zum letztendlichen Nutzer der Übersetzung).
Das heißt:

  • Die Sprachexperten legen ihren Tarif fest, der nach unserer Auffassung nicht gesenkt werden kann.
  • Folglich bieten wir unsere Übersetzungen zum durchschnittlichen Marktpreis an.
  • Unser Preis ist derselbe für alle Kunden: Wir bauschen unsere Kostenvoranschläge für große Unternehmen, die über umfangreichere finanzielle Mittel verfügen, nicht auf, gewähren jedoch auch keine Preisnachlässe für unsere „kleinen“ Kunden. Andererseits können wir uns dazu entschließen, unsere Agenturprovision zu senken, wenn uns der Kunde ein sehr umfangreiches Projekt anvertraut, denn die Verwaltung eines Auftrags über 100000 Wörter nimmt etwa dieselbe Zeit in Anspruch wie die eines Auftrags über 300000 Wörter.
  • Unser Preis ist „gerecht » für alle Beteiligten, und dies ist bereits unser bester Preis.

Um mehr über das Thema zu erfahren, lesen Sie die zugehörigen Einträge auf dem Fairblog und geben Sie Ihre Meinung dazu ab.